Rates

Many potential clients base their decision on choosing one translation service over another on the cost. Indeed, many translators quote rock bottom prices and resort to using software or non-native speakers/writers to produce a translation. However, like in any other field, you get what you pay for. Creating translations of a high standard is a complex process that requires highly-specialized skills and a sound knowledge base.

You will need to decide how much your image, product, name and future is worth to you. A poor translation may cause serious damage to any or all of these.

Usually, translations are charged according to the word count of the target language word count. Likewise, the rate I charge depends on the number of words, as well as on the complexity of the text, the delivery format and turnaround time required. I am more than happy to provide you with a non-obligation quote, and let you determine the value of a job performed to your satisfaction.

To provide an accurate and binding quote, I will need the original document,which you can send to me by regular mail or electronic mail.

Turnaround time

Once I have received and confirmed your purchase order, I shall provide you with the date and time you can expect delivery of the completed project. I also accept RUSH projects, and these may incur additional charges.